Конференц-центр ОЭСР полностью перешел на Dante

Конференц-центр ОЭСР полностью перешел на Dante

  • Интегратор: Отдел технической поддержки ОЭСР
  • Заказчик: Организация экономического сотрудничества и развития
  • Регион: Франция, Париж
  • Место: Конференц-залы и кабины переводчиков


Исходные данные

Организация экономического сотрудничества и развития занимается установлением международных стандартов и поиском решений для ряда социальных, экономических и экологических проблем. В нее входят представители 37 стран мира, которые регулярно собираются в конференц-цетре ОЭСР в Париже, Франция. Он имеет площадь 3000 м2 и ежегодно принимает до 1000 мероприятий. С наступлением пандемии большая часть рабочих процессов организации была реализована в формате онлайн, и сегодня она проводит до 250 веб-конференций ежедневно, в том числе с участием переводчиков. Для адаптации AV-инфраструктуры под текущие условия руководство ОЭСР поручило своему отделу технической поддержки по аудиовизуальным системам произвести модернизацию имеющегося парка AV-оборудования.


Реализация проекта

Для решения поставленной задачи была организована цифровая система распределения сигналов на основе протокола Dante. Она состоит из матрицы Harris Communications Platinum MX, куда поступают аудиосигналы от микрофонов переводчиков, размещенных в 47 кабинах, и откуда отправляются в конверторы Focusrite RedNet D64R MADI-Dante и Focusrite RedNet D16 AES-Dante. Для заведения сигналов в платформу видеоконференцсвязи используются адаптеры Dante AVIO, подключенные к ПК, а из нее уже поступают к удаленным участникам собраний. Из конференц-залов сигналы могут быть отправлены через инфракрасную систему конференц-связи. Для обработки звука применяются несколько матричных аудиопроцессоров Allen & Heath AHM64, а для управления развернутой инфраструктурой и маршрутизации аудиосигналов – программное обеспечение Dante Domain Manager.

Отзыв интегратора

Комментирует Гийом Карлье, руководитель отдела технической поддержки ОЭСР:

Мы использовали Dante еще до пандемии, но только фрагментарно. С введением социальных ограничений и необходимостью соблюдения дистанции при размещении переводчиков мы перевели в сеть весь объект. Мы используем по одному адаптеру AVIO на каждый язык и отправляем канал перевода напрямую в ПК, на котором запущен ВКС-сервис

Читайте АВ Клуб в Telegram

Источник: hi-tech-media.ru

Подпишитесь на рассылку
и получайте популярные статьи, видео и кейсы за неделю в одном письме