20 000 профессионалов proAV > 1500 компаний > 570 городов > 6 стран ближнего зарубежья > 1 сообщество

Присоединяйтесь!

Подписка на дайджест
Рубрикатор статей

Наука или искусство звука? Акустические решения для театров и концертных залов

Автор: Мария Бонькина

Журнал "EQUAL AV", № 1 (26) 2014

Считается, что зрители приходят на спектакль преимущественно смотреть, и не всегда учитывается, что еще и слушать. Хотя исследования показали, что доля звука в общем восприятии информации человеком составляет больше половины, а в театрах, в особенности музыкальных – и того больше. Правильная система звукоусиления и ее грамотная настройка не только обеспечивает комфортное восприятие звука для зрителей, но и позволяет преодолеть естественные акустические проблемы того или иного зала.

В чем состоят задачи профессионального озвучивания современного театра или концертного зала, из чего состоит такой проект и каковы его особенности, а также почему система Станиславского сегодня требует технической поддержки – рассказывают Александр Хорев, креативный директор, и Евгений Шуев, главный инженер компании «АРИС».


ОТКУПОРИ С ЖЕЛЕЗКАМИ КОРОБКУ И ПРОЧИТАЙ ЗАБЫТЫЙ МАНУАЛ

В 90-е годы звуковая подготовка театральной или концертной площадки в нашей стране, как правило, определялась «колонками» – дорогими или дешевыми, соответственно, качеством получше или похуже. За прошедшие двадцать лет такое восприятие изменилось: сегодня можно встретить заказчиков из театрально-концертной сферы, которые понимают, что звук – это комплексное решение, и что мало поставить пусть даже самое дорогое оборудование, нужно еще понимать, как его настраивать (и зачем), а также учитывать особенности зала. Хотя надо признать, такие случаи не столь часты, как хотелось бы: пока что в России рынок звуковых театральных решений формируется производителями, дистрибьюторами и интеграторами, а театры либо прислушиваются к предложениям, либо нет. И в первом, и во втором случае все зависит от человека, принимающего решения – как правило, это художественный руководитель театра. Если он понимает, что бюджетное решение не всегда может отвечать художественному замыслу, и что необходим технический консультант, который составит грамотное ТЗ исходя из полета фантазии творческой группы театра, то проект, скорее всего, будет успешным. Особенно если ему не будет мешать, скажем так, консерватизм технических специалистов театра и их хроническое нежелание знакомиться с мануалами к новому оборудованию.

338_1.jpg

Проект звуковой подготовки театра или концертной площадки – это концептуальное решение. В идеале он должен строиться как завершенный авторский проект, в котором прописаны все необходимые сценарии звучания. После этого саунд-дизайнер подбирает необходимое оборудование и создает законченную картину спектакля или мюзикла. Дальше эту картину нужно только поддерживать.

Один из лучших и хрестоматийных примеров звуковой подготовки шоу – работа звукорежиссера тура Мадонны Мэтта Нейпира. В его задачу входило превратить творческие пожелания певицы в полноценное ТЗ, посчитать, что нужно, чтобы на концерте звук был как на диске: сколько потребуется каналов на микшере и какая обработка звука, какие технические характеристики должны быть у звукоусилительного оборудования и микрофонов. Исходя из этого, было принято решение, какое оборудование использовать.

Таким образом, шоу начинается с замысла исполнителя, продолжается работой художника-постановщика и музыкального продюсера. На следующем этапе звукорежиссером формируется ТЗ6 после чего, в соответствии с ним, начинается работа на площадке.

Мэтт Нейпир, кстати, считает своим долгом регулярно читать мануалы к разным микшерным консолям и другому звуковому оборудованию, поскольку уверен, что только таким образом можно узнать хотя бы часть возможностей техники и принять правильное решение в ее выборе для конкретного шоу.

В нашей стране читать инструкции не принято: не сумев отыскать нужную кнопку или добиться нужного эффекта, многие наши коллеги предпочитают жаловаться на производителя или залезать с паяльником в весьма сложное и дорогое оборудование.

ЛОВКОСТЬ РУК И НИКАКОГО МОШЕННИЧЕСТВА

Если художественный руководитель понимает, что театр нужно переоснастить, лучше всего ему обратиться в консалтинговую компанию – в Европе и Америке эта практика давно существует, в России же такие компании только начинают появляться. Можно поездить по миру, посмотреть примеры театральных инсталляций, выбрать, что понравилось, узнать, кто был консультантом и обратиться к нему. Тут надо помнить, однако, что любой подобный проект – это индивидуальное решение, и то, что хорошо звучит в одном месте, не обязательно подойдет для другого.

Весьма позитивный опыт инсталляции у нашей компании был в Театре Наций: его художественный руководитель, Евгений Миронов имел четкое представление о том, каким должен быть звук в зале, а также понимание, что бюджетные решения редко соответствуют творческому замыслу. А если у руководителя есть понимание того, что нужно, и он начинает искать под свой проект деньги, последние, как правило, находятся.

Периодически высказывается мнение, что усиление речи актеров в театре не нужно, мол, обходились же без микрофонов во времена Шекспира. Однако нужно понимать, что некоторые театральные залы архитектурно устроены таким образом, что, как бы артист ни старался, чтобы его слышала даже галерка, слышно будет все равно плохо. Более того, если актер говорит нарочито громко, теряется естественность речи. Поэтому микрофоны необходимы. Они должны быть незаметны для зрителя, более того, звук должен быть естественным и не вызывать мыслей об их наличии. В театрах обычно применяют миниатюрные беспроводные микрофоны-петлички, иногда их прячут в одежде, иногда закладывают в прическу актера, иногда маскируют в процессе гримирования. В сложных, ответственных шоу, особенно в мюзиклах, микрофонов обычно два, один – дублирующий, на случай выхода из строя первого. Технология озвучивания в таких шоу сложная, потому что во время диалогов актеров звук начинает отражаться от второго исполнителя, меняться и это слышно зрителям. Более того, когда два актера сближаются, оба микрофона ловят один и тот же звук, но в разное время. Поэтому задача звукорежиссера в таких постановках – с помощью фейдеров регулировать уровень сигнала микрофонов после каждой реплики. Это делается вручную, требует виртуозности и напоминает игру на фортепиано.

338_2.jpg 338_3.jpg

Эта операция не допускает программирования, которое стало возможно осуществить с появлением цифровых микшеров: в спектакле время для фразы, паузы, посторонние звуки – вещи довольно непредсказуемые. Однако во многих других случаях такая автоматизация облегчает жизнь театральных звукорежиссеров. Программирование помогает решать сложные художественные задачи, например, создавать движущийся звуковой образ, а также синхронизировать звуковое оборудование с другими устройствами, световыми приборами, например. Цифровые микшеры позволяют делать несколько «пресетов» (настроек) для разных спектаклей или различных эпизодов одного спектакля и с помощью одной кнопки оперативно переключать систему с одного пресета на другой.

Интерком — механизм служебной связи в театре, который позволяет контролировать спектакль, передавать команды всем участникам шоу – от артистов в гримерке или буфете до механиков сцены. Оборудование служебной связи тоже необходимо закладывать на этапе проектирования. Также на ранних стадиях проектирования театру необходимо подумать о необходимости интернет-трансляции спектаклей и шоу. Для таких трансляций звук собирается, микшируется в нужном формате и вместе с видео передается в интернет.

Вообще, для любого объекта действует железное правило: сразу продумать мероприятия, которые будут там проходить, и как можно раньше определиться с техническими требованиями к оборудованию. Очень грамотно сделали в свое время в Архангельском театре: заказчики сразу предусмотрели три микшерных пульта – в аппаратной, в студии (обработка сигналов для записи дисков в формате DVD и Blu-ray) и комплект оборудования для уличных представлений. Театр может использовать и одну цифровую консоль: она легко масштабируется и, при грамотном подходе, может решать самые необычные творческие задачи.

Сейчас на подходе новый стандарт AVB (Audio Video Bridging) – он предполагает передачу цифровых аудио- и видеоданных по обычной компьютерной сети. Концептуально новый стандарт должен серьезно облегчить жизнь театрам: можно будет забирать сигнал откуда угодно и передавать куда угодно – не нужными станут ни «оптические петли», ни дорогущие мультикоры, достаточно будет одной высокоскоростной компьютерной сети.

ЗВУКИ У АЛТАРЯ

Примером ошеломляющей популяризации контента через Интернет может служить проект, который мы делали для церкви г. Паралимни на Кипре. Изначально настоятель храма отец Ираклидис основательно взялся за дело, продумав все – от системы вентиляции и плазмы в алтарной части до возможности ежедневных интернет-трансляций служб и системы мониторинга для певчих. Таким образом, службы в церкви городка, где проживает несколько тысяч человек, собирают ежедневную аудиторию в несколько сот тысяч зрителей.

338_4.jpg

Чтобы понять действительные потребности заказчика, мы отстояли в церкви несколько служб. Это позволило нам определить основные источники звука, его разборчивость, архитектурные и акустические нюансы. Задача облегчалась тем, что в храмах места службы фиксированы, по алтарю никто не перемещается, пение и служба происходит с нескольких заранее определенных точек. Звук можно было снимать как с помощью «звуковых пушек», так и петличных радиомикрофонов. Мы выбрали второе. Сейчас в планах — озвучивание еще одного храма на Кипре.

Кстати, в храме Христа Спасителя в Москве нам в свое время тоже предстояло решить акустическую задачу, в частности, проблему с разборчивостью звука и слышимостью в алтарной части. Громкоговорители там уже стояли, и их было много, а из-за того, что зал огромный и «звуковой хвост» реверберации очень длинный, разборчивость звука падала. Идеальным решением был бы микрофон, который крепится к одеянию священника. Но это предложение, равно как и другие, связанные с радиосистемами в алтаре, не встретили понимания со стороны заказчика по религиозно-обрядовым причинам. Единственно возможным решением оказались «звуковые пушки» – длинные микрофоны, направленные на священника с большого расстояния на уровне его головы. Сложность заключалась еще и в том, что микрофоны надо было установить без ущерба для интерьера храма, так что пришлось их здорово задекорировать. Так что если сегодня вы зайдете в храм, наши микрофоны вы вряд ли заметите с первого взгляда. Любопытно, что такие же микрофоны зачастую используют в театрах, для которых» в целом, это неудачное решение: поведение источников звука здесь слишком многообразно.

В заключение стоит добавить, что существующие стандарты по зрелищным мероприятиям регламентируются СНИПами, которые нужно иметь в виду при осуществлении подобных проектов. Там нормируются величины звукового давления, время реверберации, разборчивость звука и т.п. – в зависимости от категории залов.

Вместе с тем, мировой опыт показал, что создание некой универсальной системы зачастую оказывается чем-то довольно сложным, дорогостоящим и не всегда имеющим смысл. Нужно делать грамотный акустический проект с учетом своих задач и особенностей, а по необходимости использовать арендные решения.

СОВЕТЫ ПРАКТИКА: из книги Джулиана Трэжера «Звук имеет значение»

  • всегда концентрируйтесь на главной задаче зала, если можно расставить приоритеты (например, в театрах, как правило, разборчивость звука важнее громкости).
  • убедитесь, что звуковая система разработана с учетом реальной акустики зала: для помещений с разным временем реверберации нужны различные решения.
  • как можно раньше пригласите для консультации специалистов из сферы профессионального звука. Идеально, если это произойдет на ранней стадии проработки проекта.
  • проектируйте прокладку кабелей и мультикоров с самого начала. Проложенная в последний момент коммутация будет сложной , дорогостоящей и неэстетичной.
  • микшерный пульт должен располагаться в центре зала, а не в задних рядах под балконом
  • привлекайте экспертов-энтузиастов, готовых заниматься дизайном, оптимизацией и настройкой системы звукоусиления от первичного проекта до пуско-наладочных работ.

ОШИБКИ:

  • слушать тех, кто говорит, что линейные массивы – это панацея, решающая любую проблему со звуком. На самом деле, массивы могут создать избыточную звуковую энергию в маленьком зале. Кластеры из точечных источников часто являются более удачным решением для небольших площадок.
  • забывать, что громкоговорители влияют друг на друга. Например, избегайте предложений установить линейный массив без предварительного расчета его конфигурации и углов наклона кабинетов с помощью специализированного ПО
  • устанавливать громкоговорители возле физических преград: это с большой вероятностью приведет к неправильным эффектам
  • прокладывать силовые и сигнальные кабели рядом друг с другом: они должны быть разделены.

«Настолько удобными киберспортивные трансляции не были никогда» «Настолько удобными киберспортивные трансляции не были никогда»
С развитием технологий прямые трансляции с дистанционным управлением съемкой перестали быть чем-то сложно реализуемым.
LD Systems – инсталляционный звук для любых задач LD Systems – инсталляционный звук для любых задач
Максим Аджигитов из ГК DIGIS рассказывает о пополнении линейки инсталляционного аудиооборудования LD Systems.
Televic – пионер и мировой лидер на рынке конференц-связи Televic – пионер и мировой лидер на рынке конференц-связи
Специалисты ГК DIGIS рассказывают о последних новинках и актуальных моделях конференц- и конгресс-систем Televic.
Проекторы Vivitek – больше, чем просто проекторы Проекторы Vivitek – больше, чем просто проекторы
Ольга Сигова из ГК DIGIS рассказывает об актуальных обновлениях, произошедших в ассортименте проекторов Vivitek.
Как оснащен музей «ОДК-Климов»: подробности от авторов проекта Как оснащен музей «ОДК-Климов»: подробности от авторов проекта
Этой весной после обновления, проведенного компанией Ascreen, был открыт музей истории авиадвигателей АО «ОДК-Климов».
Newline – интерактивные панели с упором на софт и удаленку Newline – интерактивные панели с упором на софт и удаленку
Андрей Салтрукович из DIGIS рассказывает, как интерактивные панели Newline помогают в гибридном и удаленном форматах работы.
Все статьи
Видео
О чем мечтает искусственный интеллект?
Как оснащался музейный комплекс «Дорога памяти»
Все видео
Система синхронного перевода на шесть языков на конференции ООН Система синхронного перевода на шесть языков на конференции ООН
Конференц-системы и системы синхронного перевода Bosch помогли провести Конференцию Организации Объединенных Наций в Аргентине.
Качественный звук для проведения встреч на самом высоком уровне Качественный звук для проведения встреч на самом высоком уровне
Компания Open Vision развернула в конференц-зале и переговорных комнатах АО «Ачимгаз» конференц-системы Shure.
Еда из печи и громкоговорители Yamaha: в Токио открыт 800º Degrees Еда из печи и громкоговорители Yamaha: в Токио открыт 800º Degrees
Новый ресторан сети 800º Degrees в Токио развернул масштабную систему звукоусиления на базе аудиооборудования Yamaha.
Дисплеи Sharp/NEC открыли «виртуальное окно» в отеле SlowDown Дисплеи Sharp/NEC открыли «виртуальное окно» в отеле SlowDown
Интегратор P-Labor elektronik GmbH оснастил современными средствами видеоотображения помещения отеля SlowDown.
Yamaha и NEXO помогли QUSEC получить AV Experience Awards 2020 Yamaha и NEXO помогли QUSEC получить AV Experience Awards 2020
Techno Q оснастила главный зал комплекса для культурно-спортивных мероприятий Катарского университета оборудованием Yamaha и NEXO.
Студия MixOne Sound успешно перепрофилировалась с Blackmagic Студия MixOne Sound успешно перепрофилировалась с Blackmagic
Mix One Studios после наступления пандемии и введения социальных ограничений построила новую площадку для проведения мероприятий.
Все кейсы
OPTOMA: Линейка проекторов 2020
OPTOMA: Линейка проекторов 2020
Английский язык, 24 полосы, альбомный формат
EVOKO: новое поколение системы бронирования коференц-залов
EVOKO: новое поколение системы бронирования коференц-залов
Evoko Liso – стильное и яркое устройство, которое существенно облегчает процесс бронирования переговорных комнат, русский язык, 4 полосы, А4.
Все файлы
Что стоит знать об акустике залов и акустическом проектировании
Евгений Шуев
“Как при помощи акустических измерений и проектирования избежать проблем с разборчивостью, обеспечив качественное звукоусиление.”
Евгений Шуев
главный инженер компании Aris
Почему Digital Signage с Innes – это легко и приятно?
Гелла Кутенкова
“Почему Digital Signage с Innes – это легко и приятно, рассказывает бренд-менеджер Гелла Кутенкова, Хай-Тек Медиа.”
Гелла Кутенкова
бренд-менеджер Хай-Тек Медиа
«Сегодня мы наблюдаем тренд популяризации выдвижных мониторов»
Ольга Саличко
“В чем ключевые преимущества и для каких приложений подойдут выдвижные мониторы, предлагаемые брендом Wize.”
Ольга Саличко
бренд-менеджер компании Auvix
Все мнения
Яндекс.Метрика