20 000 профессионалов proAV > 1500 компаний > 570 городов > 6 стран ближнего зарубежья > 1 сообщество

Присоединяйтесь!

Подписка на дайджест

Россия - Япония: об особенностях национальных характеров

Журнал "Равно АВ" , 1 2010

Корреспондент «=AV» беседует с господином Сайто Мотоми, генеральным менеджером ЗАО “”Сони Электроникс”.


16_1.jpg

Корр.: Сайто-сан, расскажите, пожалуйста, как получилось, что вы оказались в России?

С.М.: Очень просто. Однажды меня вызвал шеф и сказал: «Вам нужно поехать в Россию, потому что там появились интересные перспективы в области нашего бизнеса», и я поехал. Вообще эта командировка совпадала с моими желаниями, поскольку мне интереснее работать на динамичных рынках развивающихся стран, чем на стабильных рынках США или Европы. Рынки стран с переходной экономикой таких, как Россия, Украина, Казахстан, я считаю очень интересными и перспективными.

Корр.: Расскажите, пожалуйста, о вашей работе в компании.

С.М.: Я отвечаю за дистрибуцию в России линейки профессиональных продуктов компании Sony. В их числе вещательное оборудование, системы видеонаблюдения, проекторы для бизнеса, образования, а также для домашнего кинотеатра. Кроме этого, в линейку входят системы видеоконференцсвязи, дисплеи, также необходимо отметить профессиональные принтеры для медицинского использования.

Ведутся разработки в области контента для формата 3D. Еще недавно получение объемного изображения считалось фантастикой, но времена меняются, и скоро домашние 3D кинотеатры будут пользоваться устойчивым спросом.

Корр.: Что вы знали о России до приезда в нашу страну?

С.М.: Да почти ничего не знал. Если изучать Россию по японскому телевидению, то складывается впечатление, что это мрачная, угрюмая и жутко холодная страна, в которой нечего есть, и нет супермаркетов. Русских в Японии встретишь нечасто, поэтому раздобыть информацию из первых рук очень непросто.

16_2.jpg

Корр.: Говорят, что первые впечатления от страны самые верные. Что вам запомнилось?

С.М.: Россия оказалась совсем не такой, какой я ее себе представлял. Я ехал в другой мир, а Москва оказалась обычным европейским городом, разве что уличное освещение и реклама не такие яркие.

Корр.: То есть, Россия – обычное европейское государство?

С.М.: И да, и нет. Да – в плане ведения бизнеса и нет, если говорить о людях, я имею в виду российский персонал нашей фирмы и российских клиентов. Менталитет русских, их взаимоотношения при ведении дел, скорее японские, чем европейские. Я говорю не о взаимоотношениях между компаниями – они в целом одинаковы во всем мире, а именно об отношениях между людьми. Например, в европейском бизнесе совместные застолья не приняты, максимум – кофе, коктейль. А в Японии и в России самые важные вопросы как раз могут решаться именно за столом. За 5 лет работы в Азии я привык к такому способу решения деловых вопросов, считаю его естественным и нормальным, и вот, встретив его в России, испытываю определенное удовлетворение. В России, как и в Японии, бизнес заметно сильнее зависит от личных взаимоотношений, чем в Европе.

Корр.: С какими трудностями вы столкнулись в России?

16_3.jpg

С.М.: Обычная для всех иностранцев проблема – языковая. Когда не понимаешь, о чем говорят окружающие, это напрягает – на улице, в супермаркете, в ресторане… Ну и, надо сказать, при первом знакомстве русские кажутся какими-то очень уж неулыбчивыми, закрытыми. Сейчас-то я к этому привык, но в первое время окружающие казались какими-то недобрыми и агрессивными. Прошло три года, и вот, или люди вокруг меня изменились, или я сам, но я начал чувствовать перемены, я ощущаю себя более комфортно в России.

Корр.: Насколько я понимаю, вы совсем не говорите по-русски. Как вы умудряетесь ориентироваться в городе?

С.М.: Один я хожу по Москве нечасто. На деловые встречи я езжу с коллегами, а в свободное от работы время езжу по городу либо с семьей, либо с друзьями. Что касается частной жизни, я стараюсь не выходить один. Я выхожу со своей семьей, а, если так не получается, то с коллегами. Доехать до магазина или ресторана совсем несложно… И потом, я знаю по-русски некоторые числа, например – десять.

Корр.: Почему десять?

С.М.: Ну, надо же с чего-то начинать…

Корр.: А как вы проводите выходные дни?

16_4.jpg

С.М.: В России хорошо летом – тепло, можно поиграть в гольф, в Японии эта игра популярна, но в России ее почти не знают. Я знаю только три места, где у вас можно поиграть в гольф. В городе нет магазина, в котором можно было бы купить принадлежности для гольфа, я даже не могу купить шары, и приходится их везти из Великобритании, США или Японии.

Корр.: Как себя чувствует в России ваша семья?

С.М.: Похоже, им нравится. Конечно, плохо то, что у нас мало друзей среди москвичей. Сын учится в японской школе, у него приятели среди японцев, но есть и русские, иногда они приходят к нам в гости. Тогда жена готовит что-нибудь из русской кухни, борщ, салат или что-нибудь в этом роде.

Корр.: Вам нравится русская кухня?

С.М.: Нравится, в России популярны суши, а японцы с удовольствием едят борщ и пирожки, но для большинства японцев такая еда слишком тяжелая и непривычная, каждый день так питаться нельзя. Привычные нам блюда японской кухни более легкие и полезные для здоровья, так как готовятся из рыбы.

Корр.: Давайте продолжим разговор о том, как вы проводите свободное время. Есть ли у вас русские друзья или друзья японцы, с которыми вы отдыхаете? Например, ходите в театр?

С.М.: У меня не так много русских друзей, с которыми я провожу выходные. Я обычно отдыхаю с коллегами-японцами и их семьями, не имеющими отношение к компании, и мы не так часто встречаемся. Я не считаю себя страстным поклонником балета. Однажды я ходил в Большой театр на оперу, но не получил удовольствия, поскольку не понимаю сюжета, ведь актеры говорят по-русски, так что ходить в театры в России для меня не имеет смысла, увы. Кроме гольфа я иногда играю в теннис и футбол.

16_5.jpg

Корр.: В каких городах, кроме Москвы, вы были?

С.М.: Я был во многих городах России, в том числе, в Санкт-Петербурге, Казани, Екатеринбурге. Также были командировки в Украину, Казахстан и Туркменистан.

Корр.: Прошедшая зима оказалась необычно холодной для Москвы. У меня есть друг из Португалии, который впервые попал в Россию зимой. Он сказал мне: «У меня такое странное чувство, как будто мои пальцы и ноги превращаются в сосульки. Такого со мной еще не было». Он был поражен. А как вы себя чувствовали?

С.М.: Вы знаете, зима в России переносится комфортнее, чем в Японии. У нас зимы тоже довольно холодные, а в Токио иногда бывает настоящий мороз, но в Японии нет центрального отопления зданий, а в России есть, поэтому зимой у нас в домах и офисах довольно холодно, а у вас – тепло как летом.

Корр.: Что вы расскажете своим друзьям о России, когда они придут к вам в гости? «Ребята, я сейчас расскажу вам что-то забавное». Что вы расскажете им?

С.М.: Ну, возможно, я расскажу, как пил водку с русскими…

Корр.: И как это было?

С.М.: Русские очень любят произносить тосты и делают это просто мастерски…

Корр.: Это вы еще в Грузии не были…

С.М.: А причем тут Грузия?

Корр.: Грузины славятся умением вести стол и произносить длинные и цветистые тосты, напоминающие притчи.

16_6.jpg

С.М.: Хм… У нас приняты более официальные тосты, например, пожелание счастья или здоровья. Иногда бывает сложно или неудобно прямо поблагодарить партнера или контрагента, а тост позволяет это сделать в непринужденной форме.

Корр.: В следующий раз, когда вы приедете в Японию и пригласите друзей, скажите им: «Давайте пить по-русски»…

С.М.: …и все уснут за столом. Нет уж, (смеется) как русскому непереносимо пить водку из рюмочек для сакэ, так и японец не выдержит гомерического русского застолья. Уж в этом-то русские точно останутся русскими. А японцы – японцами.

Корр.: Спасибо за беседу.

Краткая информация:
Компания Sony была основана в 1946 году в Токио инженером Масару Ибука и физиком Акио Морита. Именно "Сони Корпорейшн" первой запустила в массовое производство транзисторный радиоприемник и создала первый в мире домашний видеомагнитофон. С этой поры немногие компании смогли составить конкуренцию Sony в области изобретений и инноваций. Вещательное оборудование, домашние кинотеатры, плазменные и LCD-телевизоры и профессиональные панели, мультимедиа проекторы, медицинское оборудование и системы видеонаблюдения Sony завоевали огромную популярность благодаря продуманности исполнения, стильному дизайну и высоким потребительским качествам.

От переговорной до музея: руководство по выбору проектора От переговорной до музея: руководство по выбору проектора
Какие проекторы, какой мощности и типа стоит выбирать при оснащении того или иного типа помещения, от аудиторий до кинозалов.
Какое совпадение! Акустический эксперимент с разными колонками Какое совпадение! Акустический эксперимент с разными колонками
Все, что осталось "за скобками"  организованного компанией Мейджер Саунд онлайн-семинара “Meyer Sound в цифрах...
Major Sound – новый игрок на рынке Pro Audio. Играет за Meyer Sound Major Sound – новый игрок на рынке Pro Audio. Играет за Meyer Sound
В апреле 2017 пришла неожиданная новость: в ходе прямой онлайн-трансляции в АВ Клубе основатели и бессменные руководители &nb...
Техника, без которой нам не жить: на что ставят производители Техника, без которой нам не жить: на что ставят производители
Выставка ISE 2017 показала, что производители делают ставку на углубление обозначенных ранее на рынке трендов.
5 плюсов конференц-системы, о которых вам стоит узнать 5 плюсов конференц-системы, о которых вам стоит узнать
Какие идеи лежат в основе ультрасовременной конференц-системы Xavtel Senator UC и какие она решает задачи.
Коммерческий звук: где есть спрос и как это продать? Коммерческий звук: где есть спрос и как это продать?
О коммерческом звуке, его экосистеме, тенденциях, текущем состоянии и перспективах развития рассказывают представители Ecler и Auv...
Все статьи
Видео
Системы Bose, которым по плечу все музыкальные стили
InfoComm 2017: Meyer Sound показала новых членов семьи LEO
Все видео
Три типа проекторов для трех различных выставочных зон музея Три типа проекторов для трех различных выставочных зон музея
В 2016 году в музее Института арабского мира при поддержке BenQ открылась выставка, посвященная истории морских приключений.
Трехканальная видеоинсталляция на изогнутой стене центра Барбикан Трехканальная видеоинсталляция на изогнутой стене центра Барбикан
Christie M Series и потрясающие ИК-изображения в центре Барбикан демонстрируют, как технологии развивают новые виды искусства.
Искривленная стена – как экран сцены университетского театра Искривленная стена – как экран сцены университетского театра
Процессор RGB Spectrum MediaWall 2900 – основной элемент оснащения многоцелевой аудитории университетского театра Лицеум.
Реализация президентского указа об онлайн-трансляции судебных дел Реализация президентского указа об онлайн-трансляции судебных дел
В Москве впервые прошла интернет-трансляция слушания судебного дела с использованием стационарных средств аудио- и видеозаписи.
Конференц-система Bosch Dicentis в Индонезийском Парламенте Конференц-система Bosch Dicentis в Индонезийском Парламенте
Мультимедийная конференц-система Dicentis Bosch установлена в Палате представителей Республики Индонезии.
Конференц-системы TAIDEN на Саммите G-20 в Ханчжоу Конференц-системы TAIDEN на Саммите G-20 в Ханчжоу
Компания TAIDEN отвечала за техническое оснащение более чем двадцати конференц-залов саммита G20 в Ханчжоу, Китай.
Все кейсы
http://www.avclub.pro/cases/installyator/sovremennyy-zvukovoy-kompleks-dlya-telekanala-match-tv/
SHARP: Профессиональные ЖК-мониторы
SHARP: Профессиональные ЖК-мониторы
Стильные ЖК-мониторы для общественных мест, русский язык, 4 полосы, формат A4.
BOSCH: Каталог конференц-систем 2016/ноябрь
BOSCH: Каталог конференц-систем 2016/ноябрь
Каталог конференц-систем и оборудования для синхронного перевода, формат А4, 50 полос.
Все файлы
Аудиопроцессоры Crestron Avia DSP: «Все просто отлично!»
Жеребцов Роман
“Около года назад на рыке появилось семейство аудиопроцессоров Crestron Avia, вызвавшее огромный интерес у инженеров отрасли.”
Жеребцов Роман
инженер технической поддержки продаж Crestron
3 сценария Digital Signage для решения любых задач
Прохоров Максим
“Существует несколько ключевых факторов, которые важно принимать во внимание на этапе планирования Digital Signage инсталляции.”
Прохоров Максим
Менеджер корпоративных продаж, NEC Display Solutions Russia
ISE 2017: Решения Crestron и движение Biamp в сторону Dante
Леонард Сускин
“Из многообразия представленных на ISE 2017 решений, автор публикации выделил продукты двух производителей: Crestron и Biamp.
Леонард Сускин
Проектировщик AV-систем
Все мнения